Нападающий ЦСКА Сейду Думбия назвал лучшим защитником чемпионата России своего одноклубника Сергея Игнашевича, рассказал, против кого ему сложнее играть и как продвигается изучение русского языка.
— Кто из ЦСКА больше других помогал вам адаптироваться в России?
— Русские футболисты меня хорошо встретили, и до сих пор все партнеры по команде очень доброжелательно ко мне относятся, — приводит слова ивуарийца «Труд». — Благодаря их помощи и в матчах, и на тренировках мне удалось провести такой хороший сезон. Но вот за пределами футбола я с ними общаюсь немного. Языковый барьер… Конечно, мне жизнь облегчают работники клуба. Но дружить с помощью переводчика — дело непростое.
— Защитники и вратари какой команды доставляют вам как нападающему больше всех проблем?
— В российском чемпионате я в первую очередь в плане мастерства и опыта выделил бы моего партнера Сергея Игнашевича. И вообще мне повезло, что самая сильная линия обороны и сильнейший вратарь играют не против меня, а в моей команде. Из соперников в целом сильна оборона у «Зенита», «Спартака» и «Динамо». Против них сложнее всего играть. Вообще, персонально информацию о каждом игроке в голове не держу. В этом и нет необходимости. Перед каждым конкретным матчем у нас проходят доскональные разборы предстоящего соперника. И тренеры дают полную информацию.
— Чемпионат Европы смотрели?
— Да, в целом матчи были очень интересные. Но российскую команду в прямом эфире я видел только в матче против Греции. Конечно, болел за сборную Россию — ведь в ней играют мои друзья, в этой стране я живу, здесь ко мне хорошо относятся. Вашим ребятам вполне по силам было попасть в плей-офф, в отдельные моменты они показали очень хорошую игру. Так что это поражение оказалось неожиданным и меня сильно огорчило.
— Как вам идея проводить чемпионат России по «зимней» схеме?
— К морозу и снегу привык еще в Швейцарии. Правда, не скажу, что игра на снегу доставляет мне удовольствие. Хотя, по правде, и жителям Сибири такой зимний вариант футбола все-таки меньше нравится, чем игра на зеленых полях. А что касается жары, на которую порой жалуются спортивные журналисты, то я с такой проблемой ни разу в России не сталкивался. Тепло бывает, а жарко — нет. Вот в Африке — другое дело…
— Вы много русских слов выучили?
— Кое-что уже знаю — прежде всего те слова, которыми мы с партнерами обмениваемся по ходу игры. Но вам для газеты я их повторять не буду — не все они предназначены для печати.
Зарегистрироваться или авторизоваться